首页

山东临沂魅族女王调教视频

时间:2025-05-29 02:01:46 作者:杜苏芮、苏拉、海葵被“除名” 台风名称为什么会被替换? 浏览量:61713

  记者今天(5月28日)从中国气象局获悉,在今年2月份召开的世界气象组织台风委员会第57次届会上,与会会员达成一致,决定对2024年度3个台风名称进行替换。新增的3个台风名称分别是“Bori”“Saobien”和“Tianma”。其中,

  “Bori”由韩国提供,用于替换“Doksuri/杜苏芮”;

  “Saobien”由越南提供,替换“Saola/苏拉”;

  “Tianma”由中国提供,替换“Haikui/海葵”。

  据了解,台风是一种极具破坏力的自然现象,科学合理的命名规则对台风监测和预警至关重要,它便于我们准确识别台风,还承载着一定的气象文化意义。

  台风名称为什么会“以旧换新”?

  按照世界气象组织的规定,亚太台风委员会负责为西北太平洋和南海地区的台风命名、除名及更名事宜。包括中国在内的14个会员各提供10个名字,构成一个完整的命名表,这些名字按顺序循环使用。

  如果某个台风因灾害过大给某一地区造成极其严重的影响,比如重大人员伤亡、巨大经济损失等,相关会员可向台风委员会提出对该台风名称进行除名的建议。此外,若某一名称因其他原因(如具有不雅含义、政治敏感性等)被认为不合适继续使用,也可能被提议除名。

  台风委员会将根据提议进行商讨和投票,若全体成员达成一致意见,该台风的名称将被正式从命名表中移除,并由相关会员提供新的替代名字。这一机制旨在确保台风命名的科学性、适用性和文化适宜性,同时尊重各会员国家和地区的实际情况和文化传统。

  命名规则

  在命名规则方面,每个名称需满足多项条件:

  名称不能超过9个字母,以便于清晰、准确地传达信息;

  要确保容易发音;

  在各会员所使用的语言中应有明确且无不良的含义,不会给各会员带来任何困扰;

  不能是商业机构的名称。

  这些台风的新名字不仅丰富了台风命名体系,也展现了各会员国家和地区丰富的文化特色。

新增3个台风名称中文译名

  (总台央视记者 褚尔嘉)

展开全文
相关文章
英国火箭试射发生爆炸 现场被火焰吞没

11月下旬的阿斯塔纳银装素裹,寒意浓厚。在城市东北角,一家新开的中餐馆内,3名“90后”贵州小伙正在忙碌。3个合伙人分工明确:有人掌勺炒菜,有人备料配菜,有人打包配送。不到十一点半,第一批外卖盒饭已出餐。

王小洪同美国国土安全部部长马约卡斯视频通话

沙畹对史记翻译的切入点与众不同。他并不是首位翻译史记的西方人。在他之前,奥地利汉学家费之迈(August Pfizmaier)在《史记》的“世家”“列传”中选出34篇内容译成德文。但无论是早期费之迈的译文或其他人的零星摘译,还是沙畹之后的诸多西文选译,都把人物传记当作重点,强调《史记》的文学贡献。唯有沙畹眼光独到,从《史记》中首先选译《封禅书》,并由此发展出后来的泰山研究。正如历史学家张广达先生所言,沙畹初入汉学之门便直取《封禅书》,从政教关系角度探索古代中国人的精神世界,这是非常高明的做法。总体来看,沙畹的《史记》研究首先关注中国古代的政治制度与意识形态,对他而言,《史记》既是史学文献,也是政治学文献。

第十一届中华礼乐大会在泉州启幕

据了解,桐子坳景区还通过充分挖掘红色革命文化资源,组建爱国主义教育基地,建设了红六军团长征过茶林浮雕、老虎口攻坚战大型纪念雕塑、红军井、红军亭和红军楼等红色建筑,组织开展党建活动和中小学文旅研学活动共计500多批次,成功打造了“和”文化、红色文化、银杏文化、农耕文化于一体的研学品牌。

全国政协十四届二次会议闭幕 习近平李强赵乐际蔡奇丁薛祥李希韩正出席 王沪宁发表讲话

他特别指出,不同于西方古典学,中国古典学在研究方法上更强调继承中国传统学术方法,入乎“小学”,参稽“汉学”,出乎“大学”,在中国传统文献学的基础上,加强对古代经典的诠释。同时,中国古典学还重视对古代中国多民族历史语言文化的研究,致力于传授中华民族共同体理念下的优秀传统文化观念。

沃恩·格辛当选新任英国威尔士首席大臣

不过她同时提到,这次回国打比赛感受最特别的就是“主场作战”,“在国外的时候从来就没有主场,都是客场跟他们打,回来之后能感受到大家的热情。”

相关资讯
热门资讯
链接文字